Читать книгу “Демон страсти” онлайн

Всю неделю он был немного рассеян, так как думал в основном о том, как бы найти время для встреч с Терри. Когда Кейт бывала свободна, Терри проводила время с ней, потому что ей было неудобно оставлять подругу в одиночестве — та ужасно нервничала перед предстоящей свадебной церемонией. И Бастьен прекрасно это понимал. Кроме того, им все-таки удавалось проводить время вместе, когда у них проходили «двойные свидания» с Кейт и Люцерном. Эти двое все же не могли отказаться от встреч, однако настаивали на том, чтобы их свидания происходили в присутствии сопровождающих. Кейт хотела, чтобы их первая брачная ночь стала «особенной», как она выражалась, поэтому и отказывалась встречаться с Люцерном наедине. И поскольку Кейт и Люцерн не могли оставаться наедине, то Терри с Бастьеном приходилось присутствовать на их встречах. Но они все же находили возможность встречаться вдвоем — Бастьен устраивал эти свидания, когда Кейт была на работе.
— Ты здесь, Бастьен?
— Да-да, как видишь. — Он поднял глаза и посмотрел на входившего в кабинет Винсента.
— Терри только что позвонила, — сообщил кузен. — Она направляется к лифту.
Бастьен с улыбкой кивнул и бросил пустой пакет в мусорную корзину, стоящую под письменным столом. Затем закрыл дверцу холодильника и поспешно поднялся из-за стола.
— Я подумал, что эта новость тебя обрадует, — заметил Винсент; его-то самого эта ситуация очень забавляла, и он этого не скрывал.
Бастьен хлопнул Винни по плечу.
— Ты правильно подумал, кузен. Я действительно рад.
Бастьен направился к двери, и Винсент тотчас же последовал за ним.
— В таком случае, парень, могу тебя еще больше обрадовать.
— Чем именно? — спросил Бастьен.
— Я обещал своей девушке заехать за ней и сводить ее пообедать, так что квартира — в твоем полном распоряжении, пока не начнут прибывать гости. По крайней мере до тех пор, пока тетя Маргарет, Рейчел и Этьен не вернутся из аэропорта. Они поехали встречать Лисианну и Грега. То есть у тебя примерно два часа. Конечно, тебе одному придется готовиться к вечеринке, но... В общем, сам понимаешь.
— Ты, Винсент, не только хороший кузен, но и отличный друг, — сказал Бастьен с серьезным видом.
Винни рассмеялся и заявил:
— Я напомню тебе об этих твоих словах, когда в следующий раз мне необходимо будет попросить тебя об одолжении.
— Непременно напомни, — кивнул Бастьен, повернув к холлу.
Тут прибыл лифт, и двери его тотчас отворились.
— Привет, красавица! — воскликнул Винсент, увидев Терри, выходившую из лифта. Он тут же вошел в кабину и добавил: — Не делай ничего такого, чего не стал бы делать я. А это означает, вы можете делать все, что пожелаете. Полагаю, вы вдвоем неплохо повеселитесь.
В следующую секунду двери закрылись, и кабина стала опускаться.
— Надеюсь, не мое появление его спугнуло? — с улыбкой сказала Терри.
— Нет. Винни идет обедать со своей девушкой, — объяснил Бастьен. Шагнув к Терри, он заключил ее в объятия.
— Ах, Бастьен! — воскликнула она радостно. — Значит, мы здесь вдвоем?
— Совершенно верно, милая. Скажи, тебе приходилось пить шампанское в джакузи? — Он повел Терри в сторону своей спальни.
— Шампанское в джакузи? — переспросила она. — Нет, такого я не припомню. Значит, мы с тобой будем пить там шампанское, прежде чем начнем готовиться к вечеринке?
— Нет, не мы, — с улыбкой ответил Бастьен. — Это ты будешь наслаждаться шампанским в джакузи.
Терри взглянула на него с удивлением:
— А ты что будешь делать?
— Я буду наслаждаться тобой.
— М-м-м... — промурлыкала Терри.
— М-м-м... — ответил ей Бастьен. Поцеловав ее, сказал: — Боже, как же я люблю, когда ты так делаешь.
— Делаю... что? — Она поцеловало его в ухо.
— Дрожишь от возбуждения. Или стонешь, или извиваешься, или выгибаешься. В общем, я люблю, когда ты возбуждаешься.
Терри рассмеялась:
— Но это все из-за тебя. Я начинаю думать, что ты волшебник. На данный момент я абсолютно в этом уверена.
— Правда? Почему же?
— Потому что мы еще не подошли к джакузи, а я уже мокрая.
Бастьен едва не споткнулся, услышав столь откровенное признание.
— Черт побери... — пробормотал он. — Может быть, мы оставим джакузи на другой раз?
Терри снова засмеялась, когда он ускорил шаг.

— Хотите, я вызову вам такси?
— Что сделаете? — прокричал Крис, пытаясь перекрыть стоявший шум.
Терри со вздохом покачала головой. Редактор не слышал ее, поскольку музыка гремела вовсю. Наклонившись и почти касаясь губами его уха, она повторила:
— Хотите, я вызову вам машину? Вам трудно будет ехать на метро с вашей ногой.
Крис помедлил с ответом, затем кивнул и прокричал:
— Будь добра! Но как это сделать здесь, в таком шуме?!
Терри пожала плечами. Об этом-то она и не подумала.
— О, знаю!.. — воскликнула она. — Я воспользуюсь телефоном в кабинете!
Редактор тут же кивнул:
— Да, хорошо.
— Я сейчас вернусь! — крикнула она, направляясь к двери. — Сидите здесь и никуда не уходите!
Вечеринка была в самом разгаре, Терри, пробравшись сквозь толпу гостей, вышла из комнаты и поспешила в сторону кабинета. Она заметила, что у редактора уже был усталый вид, когда он приехал на вечеринку. Когда же она поинтересовалась, в чем дело, Крис объяснил, что ему пришлось работать сверхурочно в течение всей прошлой недели — чтобы разгрести накопившиеся дела. Ему удалось взбодриться и немного повеселиться, но сейчас было уже поздно, и Терри заметила, что он начал позевывать. А когда она увидела, что парень взял свой пиджак, висевший на спинке стула, и начал одеваться, тотчас же подошла к нему и предложила вызвать машину.
Терри вошла в кабинет и, закрыв за собой дверь, подошла к столу. Усевшись, она подвинула телефон к себе поближе и тут сообразила, что понятия не имеет, по какому номеру вызывают в Нью-Йорке такси. И вообще, возможно ли такое? Но наверное, возможно, иначе Крис не принял бы ее предложение. Закусив губу, Терри осмотрела стол в поисках телефонной книги, но, конечно же, ее тут не оказалось. Она решила заглянуть в ящики письменного стола, и ее взгляд остановился на нижнем левом ящике. Он был достаточно объемистый, чтобы в нем можно было держать телефонную книгу. Причем ящик этот был неплотно закрыт.
Наклонившись, Терри потянула за ручку ящика и с удивлением обнаружила, что это мини-холодильник, который не выдвигался, а распахивался. Но еще больше она удивилась увидев, что находилось внутри.
Терри уставилась на содержимое холодильника — там находились два пузырька, похожие на те, что она обнаружила в офисе Бастьена в понедельник утром, а также пакеты с кровью — дюжина пакетов по меньшей мере. Какое-то время она в недоумении смотрела на пузырьки и пакеты. «Почему эти вещи оказались в холодильнике в письменном столе Бастьена?» — спрашивала себя Терри. Разумеется, она знала об исследованиях, проводившихся в «Аржено энтерпрайзис», и, конечно же, она прекрасно понимала, что иногда люди берут работу домой, но пакеты с кровью в письменном столе — это уж слишком...
Тут дверь отворилась, и Терри, вздрогнув от неожиданности, захлопнула дверцу холодильника и вскочила на ноги.
— А... вот ты где... — сказал Бастьен, переступая порог. Он приблизился к ней с улыбкой.
— Я зашла сюда, чтобы вызвать такси для Криса, но я не знаю номера и не могу найти телефонную книгу, — с виноватым видом пробормотала Терри.
— Я в курсе, — кивнул Бастьен. — Крис сказал мне. Но звонить нет необходимости. Я договорился, чтобы выделили несколько машин компании, которые развезут всех по домам и отелям. Криса я уже отправил. — Взяв Терри за плечи, он с улыбкой продолжил: — Вообще-то я уже многих отправил по домам. А остальные ждут возвращения машин. Так что у нас с тобой есть несколько минут, прежде чем мы вернемся к выполнению своих обязанностей хозяина и хозяйки.
— О, Бастьен!.. — Терри улыбнулась, но в голове у нее все еще царил полнейший сумбур. Кровь в письменном столе, пузырьки с лекарствами в холодильниках, стойка с капельницей в гардеробной — что же все это значит? Да еще и тот секрет, о котором упоминала Кейт, тот, который якобы должен был раскрыть ей Бастьен, после чего они с ним будут улаживать какие-то вопросы...
— Что с тобой, Терри? — прошептал Бастьен. Она не реагировала на его ласки, и он отстранился от нее. — Терри, с тобой все в порядке?
Она со вздохом кивнула:
— Да, в полном. Просто я немного устала.
Он провел ладонью по ее щеке.
— Что ж, понятно... Уже поздно.
— Да, поздно, — прошептала она.
Бастьен внимательно посмотрел на нее и едва заметно нахмурился; было очевидно, что он что-то заподозрил...
И Терри тотчас охватило чувство вины. Конечно, она вовсе не устала, просто была озадачена и даже немного испугана. «Кровь, лекарства, капельница, секреты...» — мысленно повторяла она. Хотя, возможно, существовало какое-то очень простое объяснение всему, что она увидела. И самый лучший способ узнать обо всем — спросить напрямик. Наверное, так она и сделает. Но сначала ей необходимо развеять подозрения Бастьена. Прильнув к нему, Терри прижалась губами к его губам и поцеловала. Бастьен какое-то время никак не реагировал.
Обвивая руками его шею, Терри застонала и крепко прижалась к нему. «Ведь это Бастьен, мужчина, которого я люблю, — говорила она себе. — Разве все остальное имеет значение?»
Тут дверь отворилась, и оба замерли. Потом обернулись к двери.
— Простите, что помешала, — с улыбкой сказала Лисианна. — Но первые машины уже вернулись, и родители сестры Кейт уезжают. Мама подумала, что Терри захочет с ними попрощаться.
— Да, конечно! — кивнул Бастьен. Он обнял Терри за плечи, и они вышли из кабинета.

Глава 17

— Что ж, дело сделано. Теперь ты женатый мужчина, — с веселой улыбкой сказала Терри Люцерну, кружившему ее в танце.
Праздничная церемония и обед закончились, Люцерн с Кейт исполнили традиционный свадебный танец невесты, и теперь Люк должен был потанцевать поочередно со всеми дамами, присутствующими на свадебном вечере, а Кейт — со всеми мужчинами. И в числе их первых партнеров были Терри и Бастьен.
— Так каковы же ощущения, Люк?
— Замечательные. — Люцерн улыбнулся и добавил: — Я очень рад, что церемония прошла гладко, без происшествий. После всех этих бед, что обрушились на нас во время подготовки к свадьбе, я был просто уверен, что и на свадьбе возникнет какая-нибудь неприятность, какая-то проблема. Но все было замечательно.
— Конечно, замечательно, Люк, — кивнула Терри. До сегодняшнего вечера он был не слишком разговорчив, но сейчас вроде бы разговорился. Кейт как-то раз объяснила ей, что таким замкнутым Люк бывал всегда, когда работал над очередной книгой, но время от времени он выходил из задумчивости и оживлялся. Похоже, именно это происходило с ним сегодня вечером. Он казался по-настоящему счастливым. — Да-да, все прошло замечательно, — повторила Терри. Затем с улыбкой добавила: — Разве что Крис расчихался.
При этих ее словах они рассмеялись. Бедняга редактор оказался в ужасном положении — стоял в церкви вместе с другими шаферами и через каждые несколько минут чихал. Когда Кейт и Люцерн предложили ему участвовать в свадебной церемонии в качестве одного из шаферов, он предупредил, что у него аллергия на некоторые виды цветов, и они заверили его, что проследят за тем, чтобы таковых на свадьбе не было. Кейт с Люком очень тщательно подбирали украшения, но потом, когда разразилась «цветная катастрофа», они совершенно забыли о своем обещании и, к несчастью, выбрали именно те композиции, в состав которых входили злополучные аллергены.